Авторские преобразования — страница 5

  • Просмотров 7523
  • Скачиваний 36
  • Размер файла 67
    Кб

трансформациям, становятся фразеологизмами или сближаются с ними функционально. Материал, рассматриваемый в данной дипломной работе, будет интересен студентам филологических факультетов, преподавателям русского языка и литературы. Глава 1. Теоретические аспекты исследуемой проблемы. Когда имеют в виду фразеологический фонд языка, обычно подчеркивают его традиционность, устойчивость, количественное и качественное

постоянство состава фразеологических единиц в языке. Рядом с исторической изменчивостью лексической идиоматике присуща известная гибкость и диалектичность, проявляющаяся в живом употреблении фразеологических единиц. Это их свойство и обуславливает развитие фразеологического запаса, его жизнь и историческую изменчивость. Для наблюдений необходимы, во-первых, дифференциальный подход к фразеологии как запасу готовых

средств выражения и, во-вторых, обширные материалы, обеспечивающие возможность исследования. Фразеологическая единица обладает смысловой целостностью, возникающей в результате ослабления лексического значения у слов её компонентов. Эта своеобразная семантическая черта предопределяет не только эволюция отдельных фразеологических единиц как синтаксических элементов сложного речевого целого. Подобно слову,

фразеологическая единица является семантической единицей языка. Она имеет свою структуру. Смысловая целостность достигается путём поглощения лексического значения у слов. Только детальное и внимательное рассмотрение свойств, отличающих фразеологический оборот от свободного сочетания слов и свойств, дифференцирующих его от слова, позволяет точно определить понятие “фразеологический оборот”. §1.1. Понятие

“фразеологическая единица” Учитывая дифференциальные признаки фразеологического оборота как определённой лингвистической единицы, его можно определить следующим образом: Фразеологический оборот – это воспроизводимая в готовом виде единица языка из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (то есть постоянная) по своему значению, составу и структуре. 1 Основоположник фразеологической теории Ш.

Балли дал следующее определение фразеологического оборота: “Сочетания, прочно вошедшие в язык…” 2 Большую роль в разработке вопросов фразеологии сыграл академик В.В. Виноградов и профессор А.И. Смирницкий. Основным свойством фразеологической единицы, коренным образом отграничивающим его от свободного сочетания слов и в то же время сближающим его со словом, является воспроизводимость. Фразеологизмы не создаются в процессе