Военная история России на карте Чесменского района — страница 2

  • Просмотров 5358
  • Скачиваний 45
  • Размер файла 252
    Кб

переехать 154 семей белопахатных солдат. В 1843 г. при оренбургском генерал-губернаторе В. А. Обручеве вышло «положение», которое предписывало всем новым казачьим поселениям присвоить названия в память о событиях из военной истории страны, военных сражениях, в которых оренбургское казачество принимало активное участие. Территориальные рамки работы определены границами Чесменского района Челябинской области Характеристика

источниковой базы. Основной источниковой базой исследования являются архивные документы. Для написания работы мною были использованы фонды из краеведческого музея села Чесмы, школьного музея МБОУ Беловская сош. Одним из видов источников является периодическая печать. Структура работы Цели, наличие источников и литературы определили структуру работы, которая состоит из введения, основной части, заключения, списка

используемой литературы и источников, а так же приложения. Введение «..До Фершампенуаза - 23 км». Этот дорожный знак стоит в центре России. Тот, кому приходилось бывать на Южном Урале, не мог не обратить внимания на странную смесь названий населенных пунктов этого района. Южнее Челябинска (примерно километров на двести) между городами Орск и Троицк в окружении татарских и башкирских наименований поселков вроде Алтынтай, Уфален,

Кумляк, Чебар-куль вдруг на территории 200 на 400 км находим компактное ядро иностранных, широко известных населенных пунктов - Лейпциг, Фершампенуаз, Треббия, Париж, Варна. И даже Берлин, Чегма, Кваркены, Кассель, Ульм, а также множество других западноевропейских и шведских названий. Тут же и ряд названий известных в России городов: Полтава, Севастополь, Измаил и др. Почему в этом отдаленном и довольно глухом месте, обойденном и по

сию пору крупными транспортными магистралями, появились подобные названия, не связанные ни с историей, ни с культурой этого края? Кто и когда дал им эти названия? В России никогда не существовало обычая или традиции давать параллельные географические названия. Известно, что русские переселенцы, например, Тульской или Владимирской губерний, переезжая в Сибирь или на Дальний Восток, в Среднюю Азию, никогда не называли новое место

именем той деревни или городка, откуда они родом, а сохраняли местные - пусть татарские, казахские, тунгусские или монгольские названия, приспосабливая их лишь изредка к особенностям своего произношения. Так возникали Сургут, Вятка, Печора, Усть-Цильма, Конда, Тарбагатай, Дарасун, Кяхта и тысячи других названий, вошедших с XVII-XVIII веков в топонимику страны. Правда, царская администрация иногда навязывала новым населенным пунктам